Abus FU8200 Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Komponenten von Sicherheitsgeräten Abus FU8200 herunter. ABUS FU8200 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 155
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Funk-Infomodul

1 BOM-No. 12244842 FU8200 Funk-Infomodul Installationsanleitung

Seite 2

10 LED Bereit (rot) leuchtet, wenn mindestens eine Zone des eingestellten Teilbereichs geöffnet ist oder wenn sich die Zentrale im Errichtermodus b

Seite 3 - 0. Vorwort

100 Signaaltoon Betekenis Korte pieptoon (beep) Storing op het systeem, de centrale kan niet geactiveerd worden. Onderbroken pieptonen (beep…beep…be

Seite 4

101 7. Installatie U moet de module plat tegen de muur op een praktische hoogte voor de bediener monteren. Zorg ervoor dat een geschikte gelijkstroom

Seite 5

102 7.2. Openen van het huis Om toegang tot de achterwand te verkrijgen, lost u de schroef onderaan het huis (1) en beweegt u het voorste deel voorz

Seite 6 - 2. Inhalt

103 1. Geleiderbrugaansluitingen voor de selectie van het deelgebied 2. Toets voor het weergeven van de signaalsterkte 3. Schroefklemstrip voor 1

Seite 7 - 3. Sicherheitshinweise

104 7.3. Aanbrengen van de achterwand 1. Gebruik de bodemplaat als boorsjabloon en teken de gaten op de muur af. Boor de gaten en gebruik indien nod

Seite 8 - 4. Lieferumfang

105 3. Druk aan de draadloze alarmcentrale op „Send”. De centrale stuurt het inleessignaal naar de infomodule. Als het inlezen van de draadloze ala

Seite 9

106 Deelgebied 1 Deelgebied 2 Deelgebied 3 Deelgebied 4 7.5. Beëindiging van de installatie Als u geen radiocontrole van de standplaats

Seite 10

107 8. Test van de signaalsterkte De infomodule is in staat om de signaalsterkte van de ontvangen signalen van de centrale weer te geven. Opmerkin

Seite 11 - 6. Akustische Signaltöne

108 boven), hoe sterker het signaal is. Als slechts twee LED’ s of minder branden, dan is het signaal niet sterk genoeg voor een betrouwbaar gebruik.

Seite 12

109 Vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. Dit toestel voldoet aan de eisen van de EU-richtlijn: 1995/5/EG Richtlijn over draadlo

Seite 13 - 7.1. Standortprüfung

11 Unten rechts am Gehäuse befindet sich ein kleines Loch, das einen Zugang zu einem internen Schalter ermöglicht, der zur Überwachung der Signalstär

Seite 15

111 BOM-No. 12244842 FU8200 Trådløst infomodul Installationsvejledning

Seite 16 - 7.3. Anbringen der Rückwand

112 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Seite 17

113 0. Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette trådløse infomodul til din Secvest trådløse alarmcentral. Dette produkt er konstruer

Seite 18

114 Vi har bestræbt os på at sikre, at indholdet i denne vejledning er korrekt. Hverken forfatteren eller ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, ka

Seite 19 - 8. Test der Signalstärke

115 1. Korrekt anvendelse Dette trådløse infomodul viser status for det valgte delområde. Det er beregnet til akustisk reproduktion af dit trådløse a

Seite 20 - 9. Technische Daten

116 2. Indhold 0. Forord ... 113 1. Korrekt anvendelse ...

Seite 21

117 3. Sikkerhedshenvisninger !Forsigtig! Der kan på grund af usagkyndigt installationsarbejde opstå fejlfortolkningerne af signalerne. Konsekvens

Seite 22

118 4. Leveringsomfang Trådløst infomodul 3 murrawlplugs 8 x 36 mm 3 skruer 3 x 33 mm Vejledning på flere sprog 5. Visninger og betjeningselement Inf

Seite 23 - Wireless info module

119 LED aktiveret (rød) lyser, når det indstillede delområde er aktiveret. LED advarsel (gul) lyser, når det er nødvendig at stille den trådløs

Seite 24

12 Signalton Bedeutung Kurzer Piepton (beep) Störung an der Anlage, die Zentrale kann nicht aktiviert werden. Unterbrochene Pieptöne (beep…beep…beep

Seite 25 - 0. Preface

120 LED klar (rød) lyser, når mindst en zone af det indstillede delområde er åbnet, eller hvis centralen befinder sig i programmeringsprogrammet.

Seite 26

121 LED alarm (rød) lyser, når der er blevet udløst en alarm. Desuden lyder den interne piezosignalgiver. Nederst til højre på huset findes et li

Seite 27

122 Signaltone Betydning Kort biptone (beep) Fejl i anlægget, centralen kan ikke aktiveres. Afbrudt biptone (beep…beep…beep) Der blev åbnet en zone

Seite 28 - 2. Contents

123 7. Installation Du bør montere modulet fladt på væggen i en let tilgængelig højde for brugeren. Vær opmærksom på, at der er en egnet jævnstrømsfo

Seite 29 - 3. Safety information

124 7.2. Åbning af huset Løsn skruen forneden på huset (1), og flyt den forreste del forsigtigt lidt opad (2) for at få adgang til bagsiden. Frakobl

Seite 30 - 4. Scope of delivery

125 1. Jumperindstillinger til valg af delområdet 2. Tast til visning til signalstyrke 3. Skrueklemmeliste til 12 volt-tilslutning 4. Potentiome

Seite 31

126 7.3. Påsætning af bagside 1. Brug gulvpladen som borekabelon, og markér fastgørelseshullerne på væggen. Bor hullerne og, sæt eventuelt rawlplugs

Seite 32 -  Other Devices

127 3. Tryk på “Send” på den trådløse alarmcentral. Centralen sender indlæringssignalet til infomodulet. Hvis indlæringen af den trådløse alarmcent

Seite 33 - 6. Acoustic signal tones

128 Delområde 1 Delområde 2 Delområde 3 Delområde 4 7.5. Afslutning af installationen Hvis du ikke har foretaget en kontrol af monter

Seite 34

129 8. Test af signalstyrke Infomodulet kan vises signalstyrken af modtagne signaler fra centralen. Henvisning: Vær opmærksom på, at centralen er

Seite 35 - 7.1. Location check

13 7. Installation Sie sollten das Modul flach an der Wand auf einer praktischen Höhe für den Bediener montieren. Achten Sie darauf, dass eine geeign

Seite 36 - 7.2. Opening the housing

130 signalet. Hvis kun to LED’er eller færre LED’er lyser, er signalet ikke kraftigt nok for en pålidelig drift. Den grønne LED for spænding lyser al

Seite 37

131 Dette apparat opfylder kravene i følgende EU-direktiv: 1995/5/EF direktiv om radio- og teleterminaludstyr samt gensidig anerkendelse af udstyret

Seite 39

BOM-No. 12244842 FU8200 Radiowy moduł informacyjny Instrukcja instalacji

Seite 40

134 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Seite 41

135 0. Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup radiowego modułu informacyjnego do radiowej centrali alarmowej Secvest. Produ

Seite 42 - 9. Technical data

136 Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić prawidło-wość treści niniejszej instrukcji. Mimo to ani wydawca, ani ABUS Security-Center GmbH &

Seite 43

137 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Radiowy moduł informacyjny wskazuje stan wybranej sekcji. Służy do odtwarzania akustycznego dźwiękowych sygnałó

Seite 44

138 2. Spis treści 0. Wstęp ... 134 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ...

Seite 45 - Module d’information

139 3. Zasady bezpieczeństwa !Ostrożnie! Niefachowo lub nieporządnie wykonana instalacja może doprowadzić do błędnej interpretacji sygnałów. Może

Seite 46

14 7.2. Öffnen des Gehäuses Um einen Zugang zur Rückwand zu erhalten, lockern Sie die Schraube unten am Gehäuse (1) und bewegen das Vorderteil behuts

Seite 47 - 0. Préface

140 4. Zakres dostawy Radiowy moduł informacyjny 3 kołki rozporowe 8x36 mm 3 śruby 3x33 mm Wielojęzyczna instrukcja 5. Wskaźniki i element obsługowy

Seite 48

141 Miga za każdym razem, gdy moduł informacyjny odbierze prawidłowy sygnał. Dioda LED aktywności (czerwona) Świeci, gdy ustawiona sekcja jest ak

Seite 49 - 1. Utilisation conforme

142 Dioda LED gotowości (czerwona) Świeci, gdy otwarta jest przynajmniej jedna strefa ustawionej sekcji lub gdy centrala znajduje się w trybie

Seite 50 - 2. Table des matières

143 Dioda LED alarmu (czerwona) Świeci, gdy został wyzwolony alarm. Ponadto zostaje włączony wewnętrzny sygnalizator piezoelektryczny. U dołu po p

Seite 51 - 3. Consignes de sécurité

144 Sygnał dźwiękowy Znaczenie Krótki dźwięk (beep) Zakłócenie w systemie, nie można uaktywnić centrali. Dźwięki przerywane (beep…beep…beep) W czasi

Seite 52 - 5. Affichage et commande

145 7. Instalacja Moduł należy zamontować płasko na ścianie na wysokości wygodnej dla użytkownika. Należy przy tym pamiętać o dostępie do odpowiednie

Seite 53

146 7.2. Otwieranie obudowy W celu uzyskania dostępu do tylnej ścianki odkręć śrubę znajdującą się w dolnej części obudowy (1) i ostrożnie odchyl prz

Seite 54 -  Périphériques  Module

147 1. Złącza do zworki, używane do wyboru sekcji 2. Przycisk do wskazywania mocy sygnału 3. Listwa zaciskowa śrubowa do podłączania napięcia 12

Seite 55 - 6. Tonalités

148 Rys. 2: Widok od wewnątrz 7.3. Zakładanie tylnej ścianki 1. Wykorzystaj podstawę jako szablon i zaznacz otwory do wywiercenia w ścianie. Wywier

Seite 56

149 7.4. Przypisanie centrali Secvest do modułu informacyjnego 1. Najpierw upewnij się, że na module informacyj-nym nie ma założonej żadnej zworki.

Seite 57 - 7.1. Contrôle du site

15 1. Steckbrückenanschlüsse zur Auswahl des Teilbereichs 2. Taste zum Anzeigen der Signalstärke 3. Schraubklemmleiste für 12 Volt Anschluss 4.

Seite 58 - 7.2. Ouverture du boîtier

150 3. Na radiowej centrali alarmowej wciśnij „Send“. Centrala wyśle sygnał programujący do modułu informacyjnego. Jeżeli radiowa centrala alarmowa

Seite 59 - Fig. 2 : vue interne

151 Sekcja 1 Sekcja 2 Sekcja 3 Sekcja 4 7.5. Zakończenie instalacji Jeżeli nie została sprawdzona lokalizacja radiowa, należy koniecznie s

Seite 60 -  Module infos/Sirène int. 

152 8. Test mocy sygnału Moduł informacyjny może wyświetlać moc sygnałów odbieranych z centrali. Wskazówka Należy pamiętać o zaprogramowaniu centr

Seite 61

153 silniejszy jest sygnał. Jeżeli świecą tylko dwie diody LED lub mniej, sygnał nie jest wystarczająco silny, aby zapewnić niezawodne działanie. Zie

Seite 62

154 Wskaźnik 8 diod LED w różnych kolorach Sygnały Wewnętrzny piezoelektryczny maks.110 dB(A)@1 m Monitorowanie sabotażu nie Błędy i zmiany technicz

Seite 64 - 9. Fiche technique

16 7.3. Anbringen der Rückwand 1. Nutzen Sie die Bodenplatte als Bohrschablone und zeichnen Sie die Löcher an die Wand. Bohren Sie die Löcher und se

Seite 65

17 3. Drücken Sie an der Funkalarmzentrale „Send“ Die Zentrale sendet das Einlernsignal zum Infomodul. Wenn das Einlernen der Funkalarmzentrale erf

Seite 66

18 Teilbereich 1 Teilbereich 2 Teilbereich 3 Teilbereich 4 7.5. Beendigung der Installation Wenn Sie keine Funk-Standortprüfung durchg

Seite 67 - Modulo radio info

19 8. Test der Signalstärke Das Infomodul ist in der Lage, die Signalstärke der empfangenen Signale von der Zentrale anzuzeigen. Hinweis: Achten S

Seite 68

2 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Seite 69 - 0. Prefazione

20 weniger erleuchtet sind, ist das Signal nicht stark genug für einen zuverlässigen Betrieb. Die grüne LED für die Spannung leuchtet immer. 9. Techn

Seite 70

21 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen un

Seite 72 - 2. Indice

23 BOM-No. 12244842 FU8200 Wireless info module Installation Instructions

Seite 73 - 3. Informazioni di sicurezza

24 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Seite 74 - 4. Fornitura

25 0. Preface Dear customers, Many thanks for your purchase of this wireless info module for your Secvest wireless alarm centre. This product is b

Seite 75

26 Everything possible has been done to ensure that the contents of these instructions are correct. However, neither the author nor ABUS Security-C

Seite 76 -  LED Pronto” deve inoltre

27 1. Usage in accordance with regulations This wireless info module displays the status of the selected partition. It is used for the acoustic rep

Seite 77 - 6. Segnali acustici

28 2. Contents 0. Preface ... 25 1. Usage in accordance with regulations ...

Seite 78

29 3. Safety information Caution! Improper or careless installation work may lead to misinterpretation of signals. This could result in false ala

Seite 79 - 7.1. Verifica del luogo

3 0. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Infomoduls für Ihre Secvest Funkalarmzentrale. Dies

Seite 80

30 4. Scope of delivery Wireless info module 3 x wall plugs (8 x 36 mm) 3 x screws (3 x 33 mm) Multilingual instructions 5. Displays and the operatin

Seite 81 - Fig. 2: vista interna

31 LED activated (red) Lights up when the set partition is activated. LED warning (yellow) Lights up when a reset of the wireless alarm centre i

Seite 82

32 LED ready (red) Lights up when at least one zone on the set partition is opened or the centre is in installer mode. (The menu point “INSTALLER M

Seite 83

33 A small hole at the bottom-right of the housing provides access to an internal switch that is used for monitoring the signal strength. 6. Acoustic

Seite 84

34 Signal tone Meaning Short beep (beep) The system is faulty and the centre cannot be activated. Interrupted beeps (beep…beep…beep) A zone was open

Seite 85

35 7. Installation The module should be attached to the wall at a practical height for the operator. Ensure that a suitable 12 V power supply is avai

Seite 86

36 7.2. Opening the housing To access the rear wall, loosen the screw at the bottom of the housing (1) and move the front part upwards carefully (2).

Seite 87 - 9. Dati tecnici

37 1. Jumper connection for selecting the partition 2. Key for displaying the signal strength 3. Screw terminal block for 12 V connection 4. Po

Seite 88

38 7.3. Attaching the rear housing wall 1. Using the base plate as a drilling template, mark the drill holes on the wall. Drill the holes and insert

Seite 89 - Draadloze infomodule

39 3. Press “Send” on the wireless alarm centre. The centre sends the teach signal to the info module. After successful teaching of the wireless al

Seite 90

4 Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch die

Seite 91 - 0. Voorwoord

40 Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 7.5. Finishing the installation If no wireless location check has

Seite 92

41 8. Testing the signal strength The info module can display the signal strength of signals received from the alarm centre. Important: Make sure

Seite 93 - 1. Bedoeld gebruik

42 signal. If two LEDs or less are lit, then the signal is not strong enough for reliable operation. The green power supply LED is always lit. 9. Tec

Seite 94 - 2. Inhoud

43 This product complies with the requirements of the EU directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio e

Seite 96 - 4. Leveromvang

45 BOM-No. 12244842 FU8200 Module d’information sans fil Instructions d’installation

Seite 97

46 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Seite 98 - And. componenten

47 0. Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce module d’information sans fil pour votre centrale d’

Seite 99 - 6. Akoestische signaaltonen

48 consulter ! Les présentes instructions font partie intégrante du produit. Ne pas l’oublier lors de la remise du produit à un tiers. Le plus gran

Seite 100

49 1. Utilisation conforme Ce module d’information sans fil indique le statut du secteur sélectionné. Il sert à la reproduction sonore des tonalités

Seite 101 - 7. Installatie

5 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Funkinfomodul zeigt den Status des ausgewählten Teilbereiches an. Es dient zur akustischen Reproduktion der

Seite 102 - 7.2. Openen van het huis

50 2. Table des matières 0. Préface ... 47 1. Utilisation conforme ...

Seite 103

51 3. Consignes de sécurité Attention ! Des travaux d’installation non conformes ou incorrects risquent d’être à l’origine de défauts d’interprétat

Seite 104

52 4. Contenu de la livraison Module d’information sans fil 3 chevilles de fixation murale 8 x 36 mm 3 vis 3 x 33 mm Notice en plusieurs langues 5. A

Seite 105

53 LED Oui (rouge) s’allume lorsque le secteur réglé est active. LED Avertissement (jaune) s’allume lorsqu’une réinitialisation de la centrale d

Seite 106

54 LED Prêt (rouge) s’allume lorsque au moins une zone du secteur réglé est ouverte ou lorsque la centrale se trouve en mode d’installateur. (L’op

Seite 107

55 s’allume lorsqu’une alarme est déclenchée. L’émetteur de signaux piézo interne retentit également. Un petit trou se trouve en bas à droite sur le

Seite 108 - 9. Technische gegevens

56 Tonalité Signification Brève tonalité (bip) Anomalie de fonctionnement de l’installation. Impossible d’activer la centrale. Tonalité discontinue

Seite 109

57 7. Installation Le module doit être monté à plat sur le mur, à une hauteur appropriée à l’utilisateur. Veiller à ce qu’une alimentation en courant

Seite 110

58 électroniques et notamment d’ordinateurs, de photocopieurs et d’appareils de communication. 7.2. Ouverture du boîtier Afin d’accéder à la face ar

Seite 111 - Trådløst infomodul

59 1. Connecteurs de jacks enfichables pour la sélection du secteur 2. Touche pour l’affichage de l’intensité du signal 3. Bornier à vis pour le

Seite 112

6 2. Inhalt 0. Vorwort ... 3 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Seite 113 - 0. Forord

60 7.3. Mise en place de la face arrière 1. Utiliser le panneau arrière du boîtier en tant que gabarit et marquer les trous au mur. Percer les trous

Seite 114

61 3. Au niveau de la centrale d’alarme sans fil, appuyer sur « Codage ». La centrale envoie le message d’apprentissage au module d’information. Lor

Seite 115 - 1. Korrekt anvendelse

62 La figure ci-dessous présente l’enfichage de straps pour les divers secteurs : Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4

Seite 116 - 2. Indhold

63 8. Test de l’intensité du signal Le module d’information est capable d’afficher l’intensité des signaux reçus de la centrale. Remarque : Veille

Seite 117 - 3. Sikkerhedshenvisninger

64 signal n’est pas assez fort pour assurer un fonctionnement fiable. La DEL verte signalant la mise sous tension est toujours allumée. 9. Fiche tech

Seite 118 - 4. Leveringsomfang

65 Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne : Directive 1995/5/CE, R&TTE (Radio and Telecommunications Terminal Equipmen

Seite 120 -  Andet udstyr

67 BOM-No. 12244842 FU8200 Modulo radio info Istruzioni per l’installazione

Seite 121 - 6. Akustiske signaler

68 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Seite 122

69 0. Prefazione Egregio cliente, la ringraziamo per aver acquistato questo modulo radio info per la sua centrale allarme radio Secvest. Questo prod

Seite 123 - 7. Installation

7 3. Sicherheitshinweise !Vorsicht! Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. D

Seite 124 - 7.2. Åbning af huset

70 prega pertanto di prestare particolare attenzione in caso di cessione del presente prodotto a terzi. È stato fatto tutto il possibile per garant

Seite 125

71 1. Utilizzo conforme Questo modulo info radio mostra lo stato del settore selezionato. Esso serve alla riproduzione acustica dei toni informativi

Seite 126 -  Indlær komponenter” i

72 2. Indice 0. Prefazione ... 69 1. Utilizzo conforme ...

Seite 127

73 3. Informazioni di sicurezza Attenzione! Interventi di installazione non corretti possono causare un’errata interpretazione del segnale. Le con

Seite 128

74 4. Fornitura Modulo radio info 3 bulloni di espansione 8 x 36 mm 3 viti 3 x 33 mm Istruzioni in diverse lingue 5. Indicatori e dispositivo di cont

Seite 129 - 8. Test af signalstyrke

75 LED Attivato (rosso) si illumina quando il settore impostato è attivato. LED Avvertenza (giallo) si illumina se è necessario un ripristino d

Seite 130 - 9. Tekniske data

76 LED Pronto (rosso) lampeggia se è aperta come minimo una zona del settore impostato oppure se la centralina si trova nella modalità installator

Seite 131

77 LED Allarme (rosso) si illumina se è scattato un allarme. Inoltre viene emesso un segnale sonoro dal trasduttore di segnale piezoelettrico. Ne

Seite 132

78 Segnale sonoro Significato Breve segnale acustico (beep) Guasto dell’impianto, la centrale non può essere attivata. Segnali acustici interrotti

Seite 133 - Radiowy moduł

79 7. Installazione Il modulo deve essere montato sulla parete in piano e ad un’altezza adeguata per l’utilizzatore. Fare attenzione che sia presente

Seite 134

8 4. Lieferumfang Funk-Infomodul 3 Mauerdübel 8x36mm 3 Schrauben 3x33mm Mehrsprachige Anleitung 5. Anzeigen und Bedienelement Das Infomodul hat 8 unt

Seite 135 - 0. Wstęp

80 acqua e gas; internamente ad alloggiamenti in acciaio; accanto ad apparecchi elettrici, in particolare a computer, fotocopiatrici o apparecchi per

Seite 136

81 1. Attacchi a ponticello per la scelta del settore 2. Tasto per la visualizzazione della potenza del segnale 3. Morsettiera a vite per collega

Seite 137

82 7.3. Applicazione alla parete posteriore 1. Utilizzare il lato la piastra di base come dima e disegnare i fori di fissaggio sulla parete. Eseguir

Seite 138 - 2. Spis treści

83 3. Premere sulla centrale allarme radio “Invia”. La centrale invia il segnale di inizializzazione al modulo info. Se l’inizializzazione della ce

Seite 139 - 3. Zasady bezpieczeństwa

84 Il grafico mostra i punti di inserimento occupati riguardo ai diversi settori: Settore 1 Settore 2 Settore 3 Settore 4

Seite 140 - 4. Zakres dostawy

85 8. Test della potenza del segnale Il modulo info è in grado di visualizzare la potenza dei segnali ricevuti dalla centrale. Nota: Fare attenzio

Seite 141

86 I LED mostrano la potenza del segnale ricevuto. Più LED si accendono (dal basso verso l’alto), più è elevata la potenza del segnale. Se si accende

Seite 142

87 9. Dati tecnici Classe ecologica II Grado di sicurezza 2 EN50131-1 und -3 Classe di protezione IP 54 Temperatura di funzionamento da -10 °C a

Seite 143 - 6. Sygnały akustyczne

88 Con riserva per quanto riguarda possibili errori o modifiche tecniche. Questo apparecchio soddisfa i requisiti richiesti dalla direttiva UE:

Seite 144

89 BOM-No. 12244842 FU8200 Draadloze infomodule Installatiehandleiding

Seite 145 - 7.1. Badanie lokalizacji

9 LED Aktiviert (rot) leuchtet, wenn der eingestellte Teilbereich aktiviert ist LED Warnung (gelb) leuchtet, wenn eine Rückstellung der Funkala

Seite 146 - 7.2. Otwieranie obudowy

90 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Seite 147

91 0. Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze draadloze infomodule voor uw Secvest draadloze alarmcentrale. Dit product is

Seite 148

92 Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze aanwijzing correct is. Toch kunnen de auteur noch ABUS Security-center GmbH &am

Seite 149

93 1. Bedoeld gebruik Deze draadloze infomodule geeft de status van het gekozen deelgebied weer. Hij dient voor de akoestische reproductie van de inf

Seite 150

94 2. Inhoud 0. Voorwoord... 91 1. Bedoeld gebruik ...

Seite 151

95 3. Veiligheidstips !Opgelet! Ondeskundige of slordige installatiewerkzaamheden kunnen tot foute interpretaties van signalen leiden. De gevolge

Seite 152 - 8. Test mocy sygnału

96 4. Leveromvang Draadloze infomodule 3 muurpluggen 8 x 36 mm 3 schroeven 3 x 33 mm Meertalige handleiding 5. Indicaties en bedieningselement De inf

Seite 153 - 9. Dane techniczne

97 LED geactiveerd (rood) brandt als het ingestelde deelgebied geactiveerd is LED waarschuwing (geel) brandt als een reset van de draadloze ala

Seite 154

98 LED klaar (rood) brandt als minstens een zone van het ingestelde deelgebied geopend is of als de centrale zich in het programmeermenu bevindt. (

Seite 155

99 Onderaan rechts aan de behuizing bevindt zich een klein gat dat de toegang tot een interne schakelaar mogelijk maakt, die voor de bewaking van de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare