Abus 3010 Additional Window lock Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Abus 3010 Additional Window lock herunter. ABUS 3010 Additional Window lock Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
G Case Lock 3010
Application:
Inside and outside of all flush and rebated doors,
for doors hinged on left or right, turn/tilt hinged
windows, swiveling windows, trailer doors,
cabinet doors, etc.
Operation:
By turning the key 360° the lock is locked.
The mounting screws are concealed.
Installation instructions:
Illustrated with door hinged on left side.
1. Unscrew bolt “A” (fig. A) until marking groove
is visible, then push out inner section.
2. Hold lock case (fig. B) at desired height on door.
Mark four desired screw holes, if possible,
and drill pilot holes.
3.5 mm dia. in wood.
4.0 mm dia. in sheet metal or aluminum.
Fasten lock case with 4.8 mm dia. x 32 mm screws.
3. Push inner section into lock case and tighten
bolt “A” (fig. A).
4. Take cover off striking plate, hold striking plate
against door frame with appropriate base,
align, mark attachment holes and drill pilot holes
– 3.5 mm dia. in wood, 4.0 mm dia. in metal –
and screw on tightly (4.8 mm dia. x 32 mm
or 4.8 mm dia. x 50 mm screws can be used as
required). Attach cover and screw on tight (fig. C).
I Serratura a scatola 3010
Campi di applicazione:
All’interno e all’esterno di tutte le parti con e senza
telaio, con cerniere a sinistra o a destra, finestre girevoli
e inclinabili, porte di caravan, d’armadio, ecc.
Funzionamento:
La serratura viene chiusa con un giro di chiave di 360°.
Le viti di fissaggio sono nascoste.
Istruzioni per il montaggio:
Figure per porte DIN con cerniere a sinistra.
1. Allentare la vite «A» (ill. A) fino a vedere l’incisione
della marcatura, quindi spingere fuori la parte
interna.
2. Mantenere all’altezza desiderata, sulla porta,
il corpo da avvitare (ill. B). contrassegnare se
possibile 4 fori per il fissaggio e sgrossarli con il
trapano.
Per il legno usare punte 3,5 mm.
Per profilati in lamiera ed alluminio usare
punte 4,0 mm.
Fissare il corpo da avvitare con viti 4,8 x 32 mm.
3. Inserire la parte interna nel corpo da avvitare
e serrare la vite «A» (ill. A).
4. Svitare la scatola della serratura; posizionare
e mantenere la bocchetta e il relativo spessore
nella posizione esatta sul telaio della porta;
contrassegnare i fori per il fissaggio e sgrossare
al trapano. (Per il legno usare punte 3,5 mm,
per il metallo 4,0 mm). Avvitare, se possibile
usando viti 4,8 x 32 mm o 4,8 x 50 mm. Applicare
la scatola della serratura e avvitare (ill. C).
D Kastenschloss 3010
Anwendungsgebiete:
Innen- und Außenseite von allen Stumpf- und Falztüren,
für rechts und links angeschlagene Türen, Drehfenster,
Schwenkfenster, Wohnwagentüren, Schranktüren usw.
Funktion:
Durch eine Schlüsseldrehung von 360° wird das Schloss
verriegelt. Die Befestigungsschrauben sind verdeckt.
Montageanleitung:
Abbildungen für Türen DIN links.
1. Schraube „A“ (Abb. A) soweit herausdrehen,
bis Markierungsrille sichtbar wird, dann Innenteil
herausschieben.
2. Anschrau/jointfilesconvert/1401842/bgehäuse (Abb. B) in gewünschter Höhe
auf die Tür halten. Möglichst vier gewünschte
Anschraublöcher anzeichnen und vorbohren.
In Holz Ø 3,5 mm.
In Blech- und Aluprofil Ø 4,0 mm.
Anschrau/jointfilesconvert/1401842/bgehäuse mit Schrauben Ø 4,8 x 32 mm
befestigen.
3. Innenteil in das Anschrau/jointfilesconvert/1401842/bgehäuse schieben und
Schraube „A“ (Abb. A) festdrehen.
4. Schließkasten auseinanderschrauben, Schließ-
blech mit entsprechenden Unterlagen auf den
Türrahmen halten, ausrichten, Anschraublöcher
anzeichnen und vorbohren, Holz Ø 3,5 mm,
Metall Ø 4,0 mm und festschrauben
(wahlweise Schrauben Ø 4,8 x 32 mm oder
Ø 4,8 x 50 mm verwenden). Schließkasten auf-
setzen und festschrauben (Abb. C).
F Verrou en applique 3010
Utilisation:
A l’intérieur ou à l’extérieur de toute porte main
droite ou main gauche, fenêtre simple ou pivotante,
porte de caravane, d’armoire, etc.
Fonctionnement:
Un tour de clé complet pour verrouiller.
Les vis de fixation sont cachées.
Instructions de montage:
1. Desserrer la vis «A» (schéma A) jusqu’à l’apparition
du marquage et dégager le corps intérieur.
2. Poser le socle à visser sur la porte à la hauteur
souhaitée, marquer si possible 4 trous de fixation
et préforer: bois Ø 3,5 mm, tôle et alu Ø 4,0 mm.
Fixer le socle avec les vis Ø 4,8 x 32 mm.
3. Introduire le corps intérieur dans le socle et serrer
la vis «A» (schéma A).
4. Démonter le couvercle de la gâche. Poser la gâche
avec les cales nécessaires sur le montant de porte.
Marquer les trous de fixation et préforer:
bois Ø 3,5 mm, métal Ø 4,0 mm. Fixer la gâche
avec les vis de Ø 4,8 x 32 mm ou de Ø 4,8 x 50 mm.
Remonter et visser le couvercle de la gâche
(schéma C).
n Raam-oplegslot 3010
Toepassing:
Binnen- en buitenzijde van stompe en opdekdeuren
(DIN links en rechts), naar binnen draaiende ramen,
draai/kiep, caravandeuren, kastdeuren, etc..
Gebruik:
Door de sleutel 360° te verdraaien wordt het slot
vergrendelt. Verdekte bevestiging.
Montage:
Afbeeldingen voor linksscharnierende deuren
1. Draai schroef A (afb. A) los tot de markering
zichtbaar wordt en verwijder de slotkast.
2. Plaats het montagehuis tegen het raam (afb. B)
en markeer, indien mogelijk, minimaal 4 bevesti-
gingsgaten. Boor de gaten voor (hout en kunststof
Ø 3,5mm/metaal Ø 4,0mm) en bevestig het
montagehuis.
3. Schuif de slotkast in het montagehuis en draai
schroef A (afb. A) vast.
4. Demonteer de sluitkast en plaats deze op 1– 2mm
afstand van de slotkast tegen het kozijn.
Vul de sluitkast m.b.v. de opvulplaatjes zodanig
uit dat het slot goed kan functioneren.
Markeer de bevestigingsgaten en boor deze voor
(hout en kunststof Ø 3,5mm/metaal Ø 4,0mm).
Bevestig de sluitkast (naar keuze met Ø 4,8 x 32mm
of Ø 4,8 x 50 mm schroeven) en breng vervolgende
de afdekkap aan en draai de schroef vast.
Abb. / fig. / schéma / afb. / ill. A
Anschrau/jointfilesconvert/1401842/bgehäuse /
Lock case / Socle à visser /
Montagehuis / Corpo da avvitare
Innenteil /
Inner section / Corps intérieur /
Slotkast / Parte interna
A
Türkante
Edge of door
Arrête de porte
Raamkant
Bordo della porta
Anschrau/jointfilesconvert/1401842/bgehäuse
Lock case
Socle à visser
Montagehuis
Corpo da avvitare
1 2 mm
Schließblech /
Striking plate / Gâche /
Sluitkast / Bocchetta
Schließkasten /
Cover of striking plate / Couvercle de la gâche /
Sluitkast / Scatola della serratura
Abb. / fig. / schéma / afb. / ill. CAbb. / fig. / schéma / afb. / ill. B
D Montageanleitung 3010
G Fitting Instruction 3010
F Notice de montage 3010
n Montageinstructies 3010 I Istruzioni di montaggio 3010
390232 5/06
D Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2006
G Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2006
F Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels. ABUS © 2006
n Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten. ABUS © 2006
I Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. ABUS © 2006
ABUS - Das gute Gefühl der Sicherheit
www.abus.com
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - F Notice de montage 3010

G Case Lock 3010Application:Inside and outside of all flush and rebated doors,for doors hinged on left or right, turn/tilt hingedwindows, swiveling wi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare

Toshiba 32WL48R manuels

Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Télévisions Toshiba 32WL48R.
Nous fournissons des manuels en pdf 1 Toshiba 32WL48R à télécharger gratuitement par type de document : Manuel de l'utilisateur


Toshiba 32WL48R Manuel de l'utilisateur (54 pages)


marque: Toshiba | Catégorie: Televisions | Taille: 1.83 MB |

 

Table des matières

УКOBOДCTBO

1

OЛЬЗOBATEЛЯ

1

Cодepжaниe

2

Уcтaновкa

3

Иcпользовaниe

5

Oбcлyживaниe (пpодолжeниe)

7

Юpидичecкaя инфоpмaция

7

Baжнaя инфоpмaция

8

Bepxняя пaнeль тeлeвизоpa

10

Пepeдняя пaнeль тeлeвизоpa

10

Зaдняя пaнeль тeлeвизоpa

11

Haчaло paботы

12

Bключeниe тeлeвизоpa

13

Изyчeниe cиcтeмы мeню

14

Bыбоp языкa

15

Pyчнaя нacтpойкa

16

Toshiba 32WL48R (E/RU)

17

*(пpобeл)

17

(пpодолжeниe)

18

Пpоcмотp тeлeпpогpaмм

19

Пpоcмотp шиpокофоpмaтного

20

Ocновныe опepaции

21

Шумоподавление

23

Расширение черного

23

Hacтpойкa звyкa

24

Уcтaновкa peжимa MTS:

25

Peжим Aвто

25

Peжим Mоно

25

MENU EXIT

27

Переменный

27

Усиление басов : Вкл

28

Усиление басов : Выкл

28

Внешний вуфер : Вкл

28

Внешний вуфер : Выкл

28

Bыбоp вxодa

29

Hacтpойкa боковой пaнeли

31

Карта Memory Формат

32

Формат фотографии

32

Формат фильма

32

1280x960

33

Использование BRIDGE MEDIA

34

Для поворота изображения:

35

Для быстрой перемотки вперед:

37

ScreenSaver

39

Peжим тeлeтeкcтa

40

О телетексте

41

100 TEXT M00 14:58:55

42

100 200 300 400

42

Teлeтeкcт – кнопки yпpaвлeния

43

Подключeния нa боковой пaнeли

44

Подключeния нa зaднeй пaнeли

45

Подключeниe компьютepa

46

Настройки для работы с ПК

47

Подключeниe обоpyдовaния

49

Уcтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй

50

Cпpaвочный paздeл

51

ИНФОРМАЦИЯ

54

О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

54





Plus de produits et de manuels pour Télévisions Toshiba

Modèles Type de document
29CJZ6DR Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 29CJZ6DR, 24 pages
25LZR62 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 25LZR62, 18 pages
21CJZ6SR Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 21CJZ6SR, 16 pages
21LSR78 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 21LSR78, 20 pages
ZD36 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba ZD36, 20 pages
42WL68R Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 42WL68R, 32 pages
20VL66R Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 20VL66R, 34 pages
29CVZ6DR Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 29CVZ6DR, 32 pages
20SLDT1 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 20SLDT1, 48 pages
29A3R Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 29A3R, 24 pages
42WP36P Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 42WP36P, 47 pages
26WL36P Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 26WL36P, 47 pages
23WL46B Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 23WL46B, 29 pages
32WL66R Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 32WL66R, 30 pages
21CJ1R Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 21CJ1R, 16 pages
14A3R Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 14A3R, 10 pages
34CSZ8UR Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 34CSZ8UR, 34 pages
21CSZ2R1U Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 21CSZ2R1U, 16 pages
15VL9 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 15VL9, 24 pages
21LZR17 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Toshiba 21LZR17, 2 pages