Abus FUBE50011 Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Fernbedienungen Abus FUBE50011 herunter. ABUS FUBE50011 remote control Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FUBE50011 BEDIENUNGSANLEITUNG FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17

Seite 2

FUBE50011 USER GUIDE FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [NL] Gebr

Seite 3 - Konformität

11 Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipment t

Seite 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung

12 March 9, 1999 regarding wireless systems and telecommunication transmitters and the mutual recognition of their conformity. Intended use Rea

Seite 5 - Batteriehinweise

13 Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48]

Seite 6 - Merkmale

14 Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispo

Seite 7 - Technische Daten

15 Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: max. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range

Seite 8 - Bedienung

16 Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting th

Seite 9 - Kundendienst und Support

17 Find out more details from the user guide for the compatible component. Customer service and support End consumer Please consult your dealer o

Seite 10 - FUBE50011 USER GUIDE

FUBE50011 NOTICE D’UTILISATION FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [N

Seite 11 - Conformity

19 Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon

Seite 13 - Information on the battery

20 renseignements, veuillez contacter l’un de nos revendeurs spécialisés. Ce produit est conforme aux exigences et aux dispositions l

Seite 14 - Features

21 ne tiendrait pas compte des consignes de sécurité et des remarques contenues dans la notice d’utilisation. Le contenu de cette notice d’u

Seite 15 - Technical data

22 Élimination des déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent

Seite 16 - Operation

23 Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée

Seite 17 - Customer service and support

24 Utilisation Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. E

Seite 18

25 Pour plus d’informations, veuillez consulter les notices d’utilisation des différents produits pouvant être utilisés avec la télécommande. Les r

Seite 19 - Conformité

FUBE50011 GEBRUIKERSHANDLEIDING FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ...

Seite 20

27 Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze afstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat me

Seite 21 - Batteries

28 Dit toestel voldoet aan de eisen en relevante bepalingen van de EU-richtlijn: R&TTE 1999/5/EG van het Europese parlement en

Seite 22 - Caractéristiques

29 Aanwijzingen en informatie over het gebruik van de afstandsbediening vindt u aan het einde van de gebruikershandleiding. [vanaf pagina 49]

Seite 23 - Données techniques

3 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk-Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie

Seite 24 - Utilisation

30 Afvoer Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de lev

Seite 25

31 Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (

Seite 26

32 Bediening Batterij plaatsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het p

Seite 27 - Conformiteit

33 Details hierover vindt u eveneens in de gebruikershandleiding van de betreffende compatibele component. Klantenservice en support Eindverbruike

Seite 28 - Beoogd gebruik

FUBE50011 BETJENINGSVEJLEDNING FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 1

Seite 29

35 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekn

Seite 30 - Kenmerken

36 Dette apparat opfylder kravene og de gældende bestemmelser i følgende EU-direktiv: R&TTE 1999/5/EF fra Det Europæiske Parlament

Seite 31 - Technische gegevens

37 Henvisninger og informationer om anvendelse af den trådløse fjernbetjening findes i slutningen af vejledningen. [fra side 49] Batterihenvi

Seite 32 - Bediening

38 Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovm

Seite 33 - Klantenservice en support

39 Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning

Seite 34

4 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie: R&TTE 1999/5/EG des Europäischen Parlaments

Seite 35 - Overensstemmelse

40 Betjening Ilægning af batteriet/batteriskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægg

Seite 36 - Korrekt anvendelse

41 Nærmere oplysninger herom findes også i betjeningsvejledningen til de pågældende kompatible komponenter. Kundeservice og support Slutfo

Seite 37 - Batterihenvisning

FUBE50011 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17

Seite 38 - Særlige kendetegn

43 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym s

Seite 39 - Tekniske data

44 To urządzenie spełnia odnośne wymagania dyrektywy WE: R&TTE 1999/5/WE des Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999

Seite 40 - Betjening

45 Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego są zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji ba

Seite 41 - Kundeservice og support

46 Utylizacja Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zg

Seite 42

47 Dane techniczne Częstotliwość radiowa: 868,6625 MHz Moc nadawcza: max. 10 mW (wyjście wzmacniacza) Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200

Seite 43 - Zgodność

48 Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założyć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED

Seite 44

49 Szczegóły na ten temat są także zawarte w instrukcjach obsługi poszczególnych zgodnych komponentów. Obsługa klienta i wsparcie Użytkownik końco

Seite 45 - Zasady eksploatacji baterii

5 Hinweise und Informationen zum Betrieb der Funk-Fernbedienung finden Sie am Ende der Anleitung. [ab Seite 49] Batteriehinweise Das Gerät wir

Seite 46 - Charakterystyka

50 Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] Aktivieren der Alarmanlage [UK] Arming the alarm system [FR] Activat

Seite 47 - Dane techniczne

51 Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich a

Seite 48 - Obsługa

52 [DE] Intern aktivieren [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg [PL] Wewnętrzne uak

Seite 49 - Obsługa klienta i wsparcie

53 [DE] Aktivierung fehlgeschlagen [UK] Arming failure [FR] L’activation a échoué [NL] Activering mislukt [DK] Aktivering mislykket [PL] Uakty

Seite 50

54 [DE] Deaktivieren [UK] Disarming [FR] Désactiver [NL] Deactiveren [DK] Deaktivering [PL] Wyłączenie

Seite 51

55 [DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm [FR] Désactiver après déclenchement d’une alarme [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deak

Seite 52

56 [DE] Statusabfrage [Anlage aktiviert] [UK] Status query [System is armed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système activé] [

Seite 53

57 [DE] Statusabfrage [Anlage intern aktiviert] [UK] Status query [System is armed internally] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [

Seite 54

58 [DE] Statusabfrage [Anlage deaktiviert] [UK] Status query [System is disarmed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système désa

Seite 55

59 [DE] Überfallalarm auslösen [UK] Trigger panic alarm [FR] Déclencher l’alarme agression [NL] Overvalalarm activeren [DK] Udløs overfaldsalar

Seite 56

6 Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner

Seite 57

60 [DE] Empfangszeit [UK] Reception time [FR] Temps de transmission [NL] Ontvangsttijd [DK] Modtagelsestid [PL] Czas odbioru * [DE] Werkse

Seite 58

61 [DE] Ausgang schalten [UK] Switching output [FR] Commuter sortie [NL] Uitgang schakelen [DK] Kobling af udgang [PL] Wyłączenie wyjścia

Seite 59

62 [DE] Leere Batterie [UK] Empty battery [FR] Batterie vide [NL] Lege batterij [DK] Afladet batteri [PL] Rozładowana bateria

Seite 60

7 Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Geb

Seite 61

8 Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk-Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt werden. Beim Einl

Seite 62

9 Details dazu erfahren Sie ebenfalls aus der Bedienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente. Kundendienst und Support Endverbr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare