Abus TVAC80020B Betriebsanweisung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Sicherheitszugriffskontrollsysteme Abus TVAC80020B herunter. Abus TVAC80020B User guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TVAC80020B

TVAC80020B User guide Instrukcja obsługi Betjeningsvejledning Manual de instrucciones You can f

Seite 2 - Español

8 English 5.2 Guide to the rear of the monitor 5.3 Guide to the connections on the monitor  Antenna  Stand  Power suppl

Seite 3

9 English 5.4 Guide to the door station  Antenna  Infrared LED  Photo sensor  Loudspeaker  Microphone

Seite 4 - Introduction

10 English 5.5 Guide to the cable connections Cable lug with connecting cable for the door opener Round socket with connecting cable for po

Seite 5 - Safety information

11 English 6. Installation 6.1 Installation the door station To install the door station, please proceed as described in the following: I. Prepar

Seite 6 - Unpacking the device

12 English 1. Remove the rear cover of the door station. 2. Attach the red cable for the round socket next to “DC+” in the terminal block. 3. The

Seite 7 - Contents

13 English 6.3 Installing the monitor 1. Connect the power supply unit to the monitor. 2. Switch the device on. To do so, press the power butto

Seite 8

14 English 7. Operation To switch the monitor ON / OFF, press and hold the power button for at least 2 seconds. After each start, the monitor wil

Seite 9

15 English 6.2 Main menu Press the MENU button to enter the main menu. You can navigate between the individual menu items using the arrow buttons.

Seite 10

16 English 6.3 Camera settings Camera brightness To change the camera brightness level, press the OK button which appears under the menu item “Ca

Seite 11

17 English SD Card Overwrite = SD card circular buffer Use the ◄► buttons to activate the SD card circular buffer (ON) or to deactivate it (OFF). C

Seite 12

This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the

Seite 13 - 6. Installation

18 English 6.6 System settings Time setting = settings for date and time Press the ► button to toggle between year/month/day/hour/minute. Use the

Seite 14

19 English 8. Maintenance and cleaning 8.1 Maintenance Examine the technical safety of the product regularly, e.g. check the housing for damage.

Seite 15

20 English 10. Tips for troubleshooting No. Question Answer 1 What does pairing the door station and monitor mean and how does this work? Pairing

Seite 16 - 7. Operation

21 English 11. Technical data Model number Door station 3.5" LCD monitor Frequency 2.4 GHz Modulation GFSK Transmission power 13dBm Sensitivit

Seite 17

TVAC80020B Instrukcja obsługi Wersja 10/2014 Traduction française du manuel utili

Seite 18

23 Polski Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązując

Seite 19

24 Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektryczny

Seite 20

25 Polski 7. Transmission radio La portée de la transmission radio dépend de différents paramètres environnementaux. Les données du lieu de montage

Seite 21

26 Polski Spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ...

Seite 22

27 Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Cyfrowy wideofon radiowy wyposażony w obudowę zewnętrzną odporną na działanie warunków atmosferycznych

Seite 23 - 11. Technical data

TVAC80020B User guide Version 10/2014 Original user guide in English. Retain for

Seite 24

28 Polski 5. Opis urządzenia 5.1 Opis przodu monitora  Wskazanie akumulatora Wskaźnik bieżącego stanu naładowania Czerw

Seite 25 - Wprowadzenie

29 Polski 5.2 Opis tyłu monitora 5.3 Opis złączy monitora  Antena  Podstawka  Zasilanie napięciowe 5 VDC / 1A (DC, 14,5 x 4,

Seite 26 - Ważne zasady bezpieczeństwa

30 Polski 5.4 Opis stacji drzwiowej  Antena  Dioda LED podczerwieni  Czujnik światła  Głośnik  Mikrofon 

Seite 27 - Rozpakowanie

31 Polski 5.5 Opis złączy kablowych Końcówka kablowa z kablem przyłączeniowym do automatu do otwierania drzwi Gniazdko okrągłe z kablem p

Seite 28 - Spis treści

32 Polski 6. Instalacja 6.1 Instalacja stacji drzwiowej Aby zainstalować stację drzwiową, postępuj w następujący sposób: I. Przygotowanie 1.

Seite 29

33 Polski 1. Otwórz tylną ściankę stacji drzwiowej. 2. Zamocuj czerwonych kabel gniazdka okrągłego w listwie zaciskowej przy punkcie „DC+“. 3. C

Seite 30

34 Polski 6.3 Instalacja monitora 1. Połącz zasilacz z monitorem. 2. Włącz urządzenie. W tym celu naciśnij przycisk zasilania. 3. Teraz monito

Seite 31

35 Polski 7. Obsługa Aby włączyć/wyłączyć monitor, wciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go wciśniętym przez co najmniej 2 sekundy. Każdorazow

Seite 32

36 Polski 7.2 Menu główne Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu główne. Za pomocą przycisków strzałki można przełączać pomiędzy opcjami menu

Seite 33

37 Polski 7.3 Ustawienia kamery Camera Brightness = jasność obrazu kamery Aby zmienić jasność obrazu kamery, naciśnij w ramach opcji menu „Camera

Seite 34 - 6. Instalacja

2 English Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable EU di

Seite 35

38 Polski SD Card Overwrite = pamięć cykliczna karty SD Aby aktywować (ON) lub dezaktywować (OFF) pamięć cykliczną pamięci SD, należy użyć przycisk

Seite 36

39 Polski 7.6 Ustawienia systemowe Time setting = ustawienia daty/godziny Naciśnij przycisk ►, aby przełączać pomiędzy rokiem/miesiące,/dniem,/go

Seite 37 - 7. Obsługa

40 Polski 8. Konserwacja i czyszczenie 8.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona

Seite 38

41 Polski 10. Wskazówki dotyczące usuwania błędów Nr Pytania Odpowiedź 1 Co oznacza sparowanie stacji drzwiowej z monitorem i jak to działa? W wyni

Seite 39

42 Polski 11. Dane techniczne Numer typu Stacja drzwiowa Monitor LCD 3,5" Częstotliwość 2,4 GHz Modulacja GFSK Moc nadawcza 13dBm Czułość -75d

Seite 40

TVAC80020B Betjeningsvejledning Versie 10/2014 Original betjeningsvejledning på t

Seite 41

44 Dansk Indledning Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver.

Seite 42

45 Dansk Symbolforklaring Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbst

Seite 43

46 Dansk 7. Draadloze transmissie Het bereik van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsfactoren. De lokale omstandigh

Seite 44 - 11. Dane techniczne

47 Dansk Indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse ...

Seite 45

3 English Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by elect

Seite 46 - Indledning

48 Dansk 1. Korrekt anvendelse Digitalt trådløst video-dørsamtaleanlæg, der består af vejrbestandigt udendørshus og en 3,5" LCD-monitor, hve

Seite 47 - Sikkerhedshenvisninger

49 Dansk 5. Apparatbeskrivelse 5.1 Beskrivelse af monitorens forside  Batterivisning Visning af den aktuelle ladetil

Seite 48

50 Dansk 5.2 Beskrivelse af monitorens bagside 5.3 Beskrivelse af monitorens tilslutninger  Antenne  Fod  Spændingsfo

Seite 49

51 Dansk 5.4 Beskrivelse af dørstationen  Antenne  Infrarød LED  Lyssensor  Højttaler  Mikrofon  Li

Seite 50

52 Dansk 5.5 Beskrivelse af kabeltilslutningerne Kabelsko med tilslutningskabel til døråbner Rund bøsning med tilslutningskabel til strømf

Seite 51

53 Dansk 6. Installation 6.1 Installation af dørstationen Gå frem på følgende måde for at installere dørstationen: I. Forberedelse 1. Åbn d

Seite 52

54 Dansk 1. Åbn dørstationens bagvæg 2. Fastgør den runde bøsnings røde kabel ved „DC+“ i klemmelisten 3. Den runde bøsnings sorte tilslutningsk

Seite 53

55 Dansk 6.3 Monitorinstallation 1. Forbind strømforsyningen med monitoren 2. Tænd apparatet. Tryk hertil på Power-tasten. 3. Du kan nu forbi

Seite 54

56 Dansk 7. Betjening Hold Power-tasten trykket ind i min. 2 sekunder for at slå monitoren TIL/FRA. Efter hver start skifter monitoren til live-

Seite 55

57 Dansk 7.2 Hovedmenu Tryk på MENU-tasten for at åbne hovedmenuen. Med piletasterne kan du skifte mellem menupunkterne. Vigtigt: Vær opmærks

Seite 56

4 English 7. Wireless transmission The wireless range depends on a variety of environmental factors. The local conditions at the installation site

Seite 57

58 Dansk 7.3 Kameraindstillinger Camera brightness = kameraets lysstyrke Tryk på OK-tasten i menupunktt „Camera Brightness“ for at ændre kameral

Seite 58 - 7. Betjening

59 Dansk SD Card Overwrite = SD-kort-ringlager Anvend tasterne ◄► til at aktivere SD-kort-ringlageret (ON) (TIL) eller deaktivere (OFF) (FRA). Bek

Seite 59

60 Dansk 7.6 Systemopsætning Time Setting = dato-/klokkeslætindstillinger Tryk på tasten ► for at skifte mellem år/måned/dag/timer/minutter. Anv

Seite 60

61 Dansk 8. Vedligeholdelse og rengøring 8.1 Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset

Seite 61

62 Dansk 10. Tips vedrørende fejlafhjælpning Nr Spørgsmål Svar 1 Hvad betyder det at forbinde dørstation og monitor, og hvordan fungerer det? Med

Seite 62

63 Dansk 11. Tekniske data Typenummer Dørstation 3,5" LCD-monitor Frekvens 2,4 GHz Modulation GFSK Sendeeffekt 13 dBm Følsomhed -75 dBm Trå

Seite 63

TVAC80020B Manual de instrucciones Versión 10/2014 Manual de instrucciones origi

Seite 64

65 Español Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este artículo. Este aparato cumple los requisitos establecidos en las dir

Seite 65

66 Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad fí

Seite 66

67 Español 7. Transmisión inalámbrica La cobertura de la transmisión inalámbrica depende de las condiciones del entorno. Las condiciones concretas

Seite 67 - Introducción

5 English Contents 1. Intended use ...

Seite 68 - Indicaciones de seguridad

68 Español Índice 1. Uso adecuado ...

Seite 69 - Desembalaje

69 Español 1. Uso adecuado Videoportero digital inalámbrico compuesto de una carcasa resistente a la intemperie y un monitor LCD de 3,5", cad

Seite 70

70 Español 5. Descripción del aparato 5.1 Descripción de la parte delantera del monitor  Indicación de batería Indica

Seite 71

71 Español 5.2 Descripción de la parte trasera del monitor 5.3 Descripción de las conexiones del monitor  Antena  Base  T

Seite 72

72 Español 5.4 Descripción del videoportero  Antena  LED de infrarrojos  Fotocelda  Altavoz  Micrófono

Seite 73

73 Español 5.5 Descripción de las conexiones de cable Terminal con cable de conexión para abrir la puerta eléctricos Conector redondo co

Seite 74

74 Español 6. Instalación 6.1 Instalación del videoportero Proceda de la siguiente manera para instalar el videoportero: I. Preparación 1.

Seite 75

75 Español 1. Abra la tapa trasera del videoportero. 2. Introduzca el cable rojo del conector redondo en el terminal “DC+” de la barra de conecto

Seite 76 - 6. Instalación

76 Español 6.3 Instalación del monitor 1. Conecte la fuente de red al monitor. 2. Encienda el aparato. Para ello, pulse de tecla de encendido

Seite 77

77 Español 7. Utilización Para encender y apagar el monitor, pulse la tecla de encendido y apagado durante 2 segundos. Cada vez que se enciende,

Seite 78

6 English 1. Intended use Digital wireless video intercom system, comprised of a weatherproof housing and a 3.5" LCD monitor, each with a han

Seite 79 - 7. Utilización

78 Español 7.2 Menú principal Pulse la tecla MENU para abrir el menú principal. Puede moverse entre puntos del menú con las teclas de flecha.

Seite 80

79 Español 7.3 Configuración de la cámara Camera Brightness = brillo de la cámara Para modificar el brillo de la cámara, pulse la tecla OK en el

Seite 81

80 Español SD Card Overwrite = búfer circular de la tarjeta de memoria Utilice las teclas ◄► para activar el búfer circular (ON) o desactivarlo (O

Seite 82

81 Español 7.6 Configuración del sistema Time setting = configuración de fecha y hora Pulse la tecla ► para cambiar entre año, mes, día, horas y

Seite 83

82 Español 8. Mantenimiento y limpieza 8.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada l

Seite 84

83 Español 10. Consejos para la solución de averías N.° Pregunta Respuesta 1 ¿Qué significa “emparejar” el videoportero y el monitor y cómo funcio

Seite 85

84 Español 11. Datos técnicos Código de referencia Videoportero Monitor LCD de 3,5" Frecuencia 2,4 GHz Modulación GFSK Potencia de emisión 13

Seite 87

Imprint These operating instructions are published by ABUS Security-Center GmbH & Co.KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. No reprod

Seite 88

7 English 5. Device description 5.1 Guide to the front of the monitor  Battery status display Display of the current cha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare