Abus CASA20550 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sicherheitskameras Abus CASA20550 herunter. Abus CASA20550 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 294
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CASA20550

CASA20550 D Bedienungsanleitung E User manual F Manuel utilisateur  Gebruikershandleiding  Brugerhå

Seite 2

10Deutsch Stellen Sie sicher, dass im Lieferumfang alle Zubehörteile und Artikel, die auf der vorherigen Liste aufgeführt sind, vorhanden sind. Fü

Seite 3

100Français Conseils de sécurité 1. Alimentation secteur : alimentation électrique 110 - 250 V c.a., 50/60 Hz / 12 V c.c., 1,5 A (fournie dans l

Seite 4 - Einführung

101Français Inhaltsverzeichnis Usage ...

Seite 5

102Français 10.4 Réglage de base ...

Seite 6

103Français Usage Pour une description détaillée de ses fonctions, veuillez vous reporter au chapitre 4, « Première mise en route ». Toute autr

Seite 7

104Français 2. Installation Assurez-vous que tous les accessoires repris ci-dessus sont bien fournis. Pour faire fonctionner la caméra réseau, vo

Seite 8

105Français 3. Description de la caméra réseau 3.1 Vue de face/ Vue de dos L'interface de réseau: L'interface de réseau est protégée

Seite 9

106Français 4. Première mise en route Connexion directe entre la caméra réseau et un ordinateur de bureau ou portable 1. Procurez-vous un câble

Seite 10

107Français 4.1 Premier accès à la caméra réseau Le premier accès à la caméra réseaus'effectue par le biais de l'assistant d'inst

Seite 11

108Français Pour afficher le flux vidéo avec Microsoft Internet Explorer, vous avez besoin d'un module d'extension vidéo. Ce module est

Seite 12

109Français 4.5 Authentification par mot de passe Aucun mot de passe d'accès à la caméra réseau n'est défini dans les réglages d'

Seite 13

11Deutsch 3. Beschreibung der Netzwerkkamera 3.1 Vorderansicht/Rückansicht: Spannungsversorgung 12V DC: Anschluss für 12V Netzteil Etherne

Seite 14

110Français Il est à noter que l'accès peut être limité en raison de la bande passante du réseau mobile. Pour optimiser le flux vidéo, nous v

Seite 15

111Français 5. Fonctions d’utilisateur Ouvrez la page initiale du serveur vidéo. La fenêtre est divisée en plusieurs zones principales :

Seite 16

112Français Réglez la langue de l’interface. Ajustement de la taille de la fenêtre Cette fonction permet d’ajuster l’image en direct grâce à

Seite 17

113Français Plein écran Ce bouton permet d’activer la fonction plein écran. L’image en direct du serveur vidéo est affichée en plein écran. 5.2

Seite 18 - 5.1 Video-Steuerung

114Français 6. Réglages administrateur 6.1 Système Seul l’administrateur a accès à la configuration système. Toutes les catégories de la colonn

Seite 19

115Français N’oubliez pas de cliquer sur « Sauvegarder » pour que les modifications soient prises en compte. 6.2 Sécurité « Mot de passe d.orig

Seite 20

116Français « Activer connexion de sécurité HTTPS » Un accès non chiffré (HTTP) + chiffré (HTTPS) ou un accès exclusivement chiffré (HTTPS) peu

Seite 21

117Français 6.4 SNMP Le Simple Network Management Protocol est un protocole réseau permettant de surveiller et de commander des appareils en rése

Seite 22

118Français sous-réseaux différents. En présence d’une connexion par câble CrossLink, entrez impérativement une adresse IP avec la même zone de so

Seite 23 - 6.5.1 Netzwerkeinstellungen

119Français Quand IPv6 est activé, la caméra réseau attend par défaut qu’une adresse IPv6 lui soit affectée par le routeur par le biais du DHCP.

Seite 24

12Deutsch 4. Erstinbetriebnahme Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1. Stellen Sie sicher, dass Sie ein gekreuztes Netzw

Seite 25

120Français Les noms d’accès suivants peuvent être réglés pour accéder directement à des flux vidéo sur Internet. L’accès se fait par des images

Seite 26

121Français « Nom d’accès pour stream 3 » Il s’agit du nom d’accès 3 permettant d’établir la connexion d’un client. Le type de codec doit être MPE

Seite 27

122Français 7. WLAN Vous pouvez configurer ici le WLAN de la caméra réseau. Indiquez les données d'accès WLAN et appuyez sur « Sauvegarder »

Seite 28 - 7. WLAN

123Français ATTENTION : si vous voulez utiliser les caractères 22 (“), 3C (<) ou 3E (>) pour la clé, l’utilisation du format ASCII n’est pas

Seite 29 - Zugangsdaten

124Français « Fournisseurs d’accès Internet » Cette liste de fournisseurs contient des hôtes fournissant des services DDNS. Etablissez une connexi

Seite 30

125Français 8.2 Accès DDNS par routeur Si la caméra réseau en réseau est raccordé à un routeur, l’accès par DynDNS doit être configuré dans le r

Seite 31

126Français Règle : Unique, Valeur, Réseau : • Unique : une adresse IP donnée est ajoutée. • Valeur : une zone d’adresses IP « de – à » peut ê

Seite 32

127Français 10. Vidéo « Titre vidéo » Le texte apparaît dans la barre noire au-dessus de la fenêtre vidéo avec l’horodatage. L’horodatage (d

Seite 33

128Français 10.1 Réglages de l'image White Balance (Équilibre des blancs) : Cette zone permet de régler manuellement la température de coule

Seite 34

129Français 10.3 Réglages du capteur Vous pouvez adapter ici différents réglages concernant le capteur CMOS de la caméra réseau. Maximum Exposur

Seite 35 - 10.4 Grundeinstellung:

13Deutsch 4.1 Erster Zugang zur Kamera Der erste Zugang zur Kamera erfolgt unter Verwendung des Installationsassistenten 2. Nach dem Start des As

Seite 36

130Français Réglages des flux 1, 2, 3 et 4 Vous pouvez configurer les flux 1 à 4 dans les menus correspondants. La résolution du flux 4 est d

Seite 37

131Français 11. Détection de mouvement Il est possible d’activer jusqu’à trois zones de détection de mouvement dans la caméra réseau. Sélectionnez

Seite 38

132Français Fonctionnement de la détection de mouvement : Deux paramètres permettent de régler la détection de mouvement : Sensibilité et Pourc

Seite 39

133Français 13. Application Vous pouvez ici automatiser des tâches dans la caméra réseau. La configuration de l’application se compose de 3 zones

Seite 40

134Français 13.6 Réglages déclenchement « Détection de mouvement vidéo » Activez la fenêtre de mouvement souhaitée. « Périodiquement » L’événem

Seite 41

135Français Après avoir entré les données d’accès, sauvegardez les réglages. Avant de fermer la fenêtre, il est conseillé d’exécuter un « Test ».

Seite 42

136Français « Préfixe du nom de donnée » Entrez ici une désignation qui se trouvera devant le nom du fichier de l’instantané. « Ajouter date et he

Seite 43

137Français 13.9 Action Configurez ici l’action qui doit être exécutée en présence d’une alarme déclenchée. « Serveur » Le médium sélectionné

Seite 44

138Français 14. Enregistrement La zone Enregistrement sert à créer des enregistrements à la différence qu’il est ici possible de définir des e

Seite 45

139Français « Activer enregistrement cyclique » Active la fonction de mémoire circulaire. Si la valeur définie est atteinte lors de la sauvegarde

Seite 46

14Deutsch 4.2 Zugriff auf die Kamera mittels Web-Browser Beim ersten Zugang zur Netzwerkkamera unter Windows fragt der Web-Browser nach der Insta

Seite 47 - 160x120,320x240,640x480

140Français Redémarrer Appuyez sur le bouton « Redémarrez maintenant » pour redémarrer la caméra réseau . Vous pouvez également configurer un re

Seite 48

141Français 19. Maintenance et nettoyage 19.6 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, p. ex. endommagem

Seite 49

142Français 21. Fiche technique Numéro de type CASA20550 Type de caméra Caméra réseau Résolution 160x120, 320x240, 640x480 Pixels (total) 640

Seite 50

143Français 23. Informations relatives aux licences Il est à noter que les caméras réseau CASA20550 intègrent notamment du code source Linux don

Seite 51

144Français TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB : US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION : US PAT. 5946651; 6199035.

Seite 52

145 CASA20550 Gebruiksaanwijzing Versie 01/2011 Originele Engelstalige handleiding. Bewaren om ev

Seite 53

146Nederlands Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan alle geldende Europese en landelijke voo

Seite 54 - English

147Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrische

Seite 55

148Nederlands Gebruik dit apparaat uitsluitend met het type netvoeding dat op het etiket is aangegeven. Wanneer u niet zeker bent van de netspanni

Seite 56

149Nederlands Inhaltsverzeichnis Bedoeld gebruik ...

Seite 57

15Deutsch 4.5 Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera kein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administra

Seite 58

150Nederlands 10.3 Sensorinstellingen ...

Seite 59

151Nederlands Bedoeld gebruik Een gedetailleerde beschrijving van alle functies vindt u in hoofdstuk 4 " Eerste keer opstarten ". Elk

Seite 60

152Nederlands 2. Installatie Controleer of alle hierboven genoemde accessoires aanwezig zijn. Voor gebruik van deze netwerkcamera is een Ethernet

Seite 61

153Nederlands 3. Beschrijving van de netwerkcamera 3.1 Vooraanzicht/ Achteraanzicht Voeding: aansluiting voor een 12 V netvoeding. Netwerkint

Seite 62

154Nederlands 4. Eerste keer opstarten Directe verbinding tussen de netwerkcamera en de PC / notebook 1. Maak hiervoor gebruik van een zgn. gek

Seite 63

155Nederlands 4.1 Eerste netwerktoegang naar de netwerkcamera De eerste keer via het netwerk verbinding maken met de netwerkcamera gebeurt met he

Seite 64

156Nederlands Om de videostream weer te geven met Microsoft Internet Explorer is er een video invoegtoepassing benodigd. Deze zal worden geïnstall

Seite 65 - 5.1 Video control

157Nederlands 4.5 Identificatie met een wachtwoord In de fabriek is er geen beheerderswachtwoord ingesteld voor toegang tot de netwerkcamera. Om

Seite 66

158Nederlands Let er op dat beperkte toegang mogelijk is in verband met de beperkte bandbreedte van het mobiele netwerk. Wij adviseren de volgende

Seite 67

159Nederlands 5. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface is in de volgende hoofdbereiken onderverdeeld:

Seite 68

16Deutsch Beachten Sie, dass ein Zugriff mittels Mobilfunktelefon auf die Netzwerkkamera nur eingeschränkt, aufgrund einer niedrigen zu erwartende

Seite 69

160Nederlands Taal Taalinstelling van de interface aanpassen Aangepaste venstergrootte Hiermee kan het livebeeld in 3 verschillende zoomstan

Seite 70 - 6.5.1 Network settings

161Nederlands Er kan een opname op de lokale harde schijf gestart of gestopt worden. Het opnamepad wordt onder „Klantinstellingen” geconfigureerd.

Seite 71

162Nederlands 6. Administratorinstellingen 6.1 Systeem Alleen de administrator heeft toegang tot de systeemconfiguratie. Elke categorie in de lin

Seite 72

163Nederlands 6.2 Veiligheid „Rootpaswoord” Dient voor het wijzigen van het administratorpaswoord door het invoeren van het nieuwe paswoord. De i

Seite 73

164Nederlands „ Veilige HTTPS-verbinding activeren” Naar keuze kan een ongecodeerde (HTTP) + gecodeerde (HTTPS) toegang of uitsluitend een geco

Seite 74

165Nederlands „Activeren van SNMPv1, SNMPv2c” Afhankelijk van de instellingen van uw SNMP-server kunt u hier naamvelden van de schrijf/leesgroepen

Seite 75

166Nederlands „Secundaire DNS” Server van de secundaire domeinbenaming voor het maken van een reservekopie van de primaire DNS. „UPnP gebruiken”

Seite 76 - DynDNS

167Nederlands Als de IPv6 instellingen correct zijn, kunt u alle instellingen in het onderste venster aflezen. 6.5.2 IEEE 802.1x Act

Seite 77

168Nederlands „Toegangsnaam voor stream 4” Toegangsnaam voor de MJPEG stream 4 Opmerking: Internet Explorer ondersteunt geen weergave van MJPEG-

Seite 78 - 192.168.0.1

169Nederlands RTSP toegang met VLC: rtsp://192.168.0.99:10052/live.sdp „RTSP-poort” Deze poort kan van de vooringestelde poort 554 afwijken (554

Seite 79

17Deutsch 5. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Kamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Live-Bildanze

Seite 80

170Nederlands 7. WLAN Hier kunt u de WLAN-configuratie van de netwerkcamera uitvoeren. Voer de WLAN-toegangsgegevens in en klik op „Opslaan”. Er

Seite 81

171Nederlands verwacht. 64 bits: 10 Hex-cijfers of 5 tekens 128 bits: 26 Hex-cijfers of 13 tekens LET OP: Wanneer u voor de sleutels de tekens 22

Seite 82

172Nederlands „DDNS activeren” Met deze optie wordt de DDNS-functie geactiveerd. „Dienstaanbieder” De aanbiederlijst bevat hosts die de DDNS-die

Seite 83

173Nederlands 8.2 DDNS-toegang via router Als uw netwerkcamera zich achter een router bevindt, dan moet de toegang via DynDNS in de router geconf

Seite 84

174Nederlands Regel: individueel, bereik, netwerk: • Individueel: een specifiek IP-adres wordt toegevoegd • Bereik: er kunnen IP-adresbereiken

Seite 85

175Nederlands 10. Video „Videotitel” De tekst verschijnt in de zwarte balk boven het videovenster met een tijdstempel. Deze tijdstempel (datum

Seite 86

176Nederlands "Huidige waarde behouden": de witbalans van de huidige livebeelden wordt behouden. "Helderheid, contrast, verzadigi

Seite 87

177Nederlands 10.4 Basisinstelling: Video-opties De netwerkcamera stelt voor het flexibele gebruik vier videostreams in verschillende resolutie

Seite 88

178Nederlands Dag-/nachtinstellingen: "Omschakelen naar Z/W in nachtmodus": hier kan de netwerkcamera naar zwart-wit modus worden omges

Seite 89

179Nederlands U hebt twee parameters om de beweringsherkenning in te stellen: gevoeligheid en procent. De afbeelding verklaart hoe deze beide

Seite 90

18Deutsch Sprache Spracheinstellung der Oberfläche anpassen Angepasste Fenstergröße Hiermit kann das Livebild in 3 verschiedenen Zoom Stufe

Seite 91

180Nederlands 13. Toepassing Hier kunt u taken in de netwerkcamera automatiseren. De toepassingsconfiguratie bestaat uit 3 bereiken: gebeurten

Seite 92

181Nederlands 13.1 Instellingen activering „Videobewegingssensor” Activeer het gewenste bewegingsvenster „Interval” De gebeurtenis wordt perio

Seite 93

182Nederlands Na het invoeren van de toegangsgegevens moeten de instellingen opgeslagen worden. Voor u het venster sluit, is het aan te raden om e

Seite 94

183Nederlands „Bestandsnaamaanvulling” Voer hier een benaming in die vóór de bestandsnaam voor de momentopname geplaatst wordt. „Datum en tijd aa

Seite 95

184Nederlands „Server” Bij een bepaalde server wordt het geselecteerde medium verzonden (bijv.: een e-mail wordt met een momentopname verzonden).

Seite 96

185Nederlands 14. Opname Het bereik opname dient om opnames in te stellen met het verschil dat hier permanente video-opnames netwerkvrijgaven

Seite 97

186Nederlands 15. Logbestand Klik op deze link op de configuratiepagina om het systeemprotocolbestand weer te geven. De inhoud van het bestan

Seite 98

187Nederlands Systeemherstart Druk op de knop „Nu opnieuw starten” om de netwerkcamera opnieuw te starten. U kunt alternatief een automatische t

Seite 99

188Nederlands 18. Onderhoud en reiniging 18.1 Werkingstest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijv. beschadiging v

Seite 100

189Nederlands 20. Technische gegevens Typenummer CASA20550 Cameratype Netwerk camera Beeldopnemer: 1/4" Progressive scan CMOS sensor Resol

Seite 101 - Inhaltsverzeichnis

19Deutsch Lokale Aufnahme Es kann eine Aufnahme auf die lokale Festplatte gestartet oder gestoppt werden. Der Aufnahmepfad wird unter „Kundeneins

Seite 102

190Nederlands Licentietekst De volledige tekst van de GNU General Public Licence is beschikbaar op de meegeleverde software CD of op de webs

Seite 103

191Nederlands 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT. 0516621; NL PAT. 0516621; SE P

Seite 104

192 CASA20550 Betjeningsvejledning Version 01/2011 Original betjeningsvejledning på dansk. Opbevar

Seite 105

193Dansk Introduktion Kære kunde! Vi takker for købet af dette produkt. Det opfylder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningsl

Seite 106

194Dansk Symbolforklaring Symbolet med en blitz i en trekant anvendes, hvis der er sundhedsfare, f.eks. gennem elektriske stød. Et udråbstegn

Seite 107

195Dansk Sikkerhedsoplysninger 1. Strømforsyning: Strømforsyning 110-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1.5 A (med i leveringsomfanget) Brug dette appar

Seite 108

196Dansk Inhaltsverzeichnis Korrekt anvendelse ...

Seite 109

197Dansk 10.3 Sensorindstillinger ...

Seite 110

198Dansk Korrekt anvendelse En udførlig funktionsbeskrivelse finder du i kapitel „4. Første ibrugtagning“. Produktet må ikke blive fugtigt

Seite 111

199Dansk 2. Montering Kontroller, at der i leveringsomfanget er alle de tilbehørsdele og artikler, som er opført på den forrige liste. Driften af

Seite 112 - 5.1 Commande vidéo

2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Drit

Seite 113

20Deutsch 6. Administratoreinstellungen 6.1 System Allein der Administrator hat Zugang zur Systemkonfiguration. Jede Kategorie auf der linken Spal

Seite 114

200Dansk Netværksinterfacet: Netværksinterfacet er beskyttet af et vandtæt hylster. For den først opsætning af kameraet skal du fjerne hylsteret o

Seite 115

201Dansk 4. Første ibrugtagning Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc / laptop 1. Kontroller, at du anvender et krydset netværkskabe

Seite 116

202Dansk 4.1 Første adgang til netværkskameraet Den første adgang til netværkskameraet sker ved anvendelse af Installationsassistent 2. Efter sta

Seite 117

203Dansk 4.2 Adgang til netværkskameraet via webbrowser Ved den første adgang til netværkskameraet i Windows spørger webbrowseren efter installat

Seite 118

204Dansk 4.5 Passwordforespørgsel Fra fabrikken har netværkskameraet ikke fået tildelt et administratorpassword. Af sikkerhedshensyn bør administ

Seite 119

205Dansk Vær opmærksom på, at adgangen til netværkskameraet ved hjælp af en mobiltelefon kun er begrænset muligt pga. en formodentlig lav netværks

Seite 120 - 6.5.5 FTP

206Dansk 5. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Netværkskameraetstyring Vi

Seite 121

207Dansk Sprog Tilpas overfladens sprogindstilling Tilpasset vinduesstørrelse Hermed kan live-billedet tilpasses i 3 forskellige zoomtrin (1

Seite 122

208Dansk Full screen Aktivér full screen-visningen. Netværkskameraets live-billede vises, så det fylder hele skærmen. 5.2 Kundeindstillinger Br

Seite 123

209Dansk CLIP_20091115-164403.MP4 Filnavn-tillæg_ÅrMånedDag-TimeMinutSekund.MP4 De optagede data kan afspilles med en MP4-egnet videoplayer (f.

Seite 124

21Deutsch Vergessen Sie nicht, auf „Speichern“ zu klicken, damit die Änderungen wirksam werden 6.2 Sicherheit “Root-Passwort” Dient zum Ändern

Seite 125

210Dansk “Bibehold aktuel angivelse for dato og klokkeslæt” Klik på denne option for at beholde netværkskameraets aktuelle dato og aktuelle klokke

Seite 126

211Dansk 6.3 HTTPS HTTPS-protokollen anvendes til kodning og til autentificering af kommunikationen mellem webserver (netværkskameraet) og brow

Seite 127

212Dansk 6.4 SNMP Simple Network Management Protocol er en netværksprotokol til at kunne overvåge og styre netværksap-parater (f.eks. router, ser

Seite 128

213Dansk “Sekundær DNS” Den sekundære domænebetegnelses server til oprettelse af en reservekopi af den primære DNS. “Anvend UPnP” Universal Plug

Seite 129

214Dansk Hvis IPv6-indstillingerne er korrekte, kan du aflæse alle indstillinger i det nederste vindue. 6.5.2 IEEE 802.1x Aktiver de

Seite 130

215Dansk 6.5.4 FTP “FTP-port” Det er den interne FTP-server-port. Det kan være en anden port end den anførte port 21 (21 eller 1025 – 65535). Vi

Seite 131

216Dansk “RTCP-port for video” Denne port skal være “RTP-port for video” plus 1. 6.5.7 Multicast-overførsel Multicast betegner en overførsel af

Seite 132

217Dansk “Kanal” I infrastrukturfunktionen vælges den anvendte kanal automatisk af kameraet. I ad-hoc-funktionen skal kanalen indstilles manuelt i

Seite 133

218Dansk 8. DDNS DynDNS eller DDNS (dynamisk domæne-navn-system-post) er et system, som kan opdatere domæne-navn-poster i realtid. Netværkskamera

Seite 134

219Dansk Lagring af account-informationer Noter dine brugerdata, og overfør dem til netværkskameraets konfigurering 8.2 DDNS-adgang via router

Seite 135

22Deutsch „Sichere HTTPS Verbindung aktivieren“ Wahlweise kann ein unverschlüsselter (HTTP) + verschlüsselter (HTTPS) Zugriff oder ausschließlic

Seite 136

220Dansk 9. Adgangsliste Her styres adgangene til netværkskameraet ved hjælp af IP-adresselister. “Maksimal antal samtidige forbindels(er) er b

Seite 137

221Dansk Eksempel: IP-adresseområdet fra 192.168.0.1 til 192.255.255.255 skal tillades. Følgende IP-adresser skal blokeres, 192.168.1.0 til 192.16

Seite 138

222Dansk “Vis titel og timestamp i videobilledet” Med denne option kan titler og tidsstempler vises direkte i videobilledet og momentoptagelser.

Seite 139

223Dansk 10.3 Sensorindstillinger Med denne funktion kan man foretage specifikke indstillinger på netværkskameraets CMOS-sensor. „Maks. belysni

Seite 140

224Dansk “Maks. billedhastighed“ Indstil den maksimale billedgentagelseshastighed her. “Nøglebilled-interval” Fastlægger, hvor ofte der oprettes e

Seite 141

225Dansk En grøn bjælke betyder, at billedvariationen befinder sig under overvågningsniveauet, mens en rød bjælke henviser til, at billedvariation

Seite 142

226Dansk 12. Kamera sabotageregistrering Netværkskameraet understøtter en sabotageregistrering. Hvis registreringen er aktiveret, kan en result

Seite 143

227Dansk 13.1 Indstillinger for udløser “Videobevægelsessensor” Aktiver det ønskede bevægelsesvindue “Periodisk” Hændelsen udløses periodisk. M

Seite 144

228Dansk 13.3 Medieindstillinger Der kan gemmes 5 medieindstillinger i netværkskameraet . “Medienavn” Entydigt navn for mediet. Der findes 4

Seite 145

229Dansk Filnavnet er opbygget på følgende måde: Tilføjelse_YYYYMMDD_HHMMSS : ABUS_20091115_164501 • Tilføjelse: Se Filnavn-tilføjelse • Y: Joker

Seite 146 - Nederlands

23Deutsch Überwachungsstation. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie ein SNMP-Management-Server in Ihrem Netzwerk einsetzen. Sie können auch auf

Seite 147

230Dansk Symbol Eksempel/funktion / Opret ny undermappe %IP = IP-adresse 192.168.0.1 %N = hændelsesnavn Motion_W1 %Y = år 2010 %M = måned 03

Seite 148

231Dansk Mål: “Netværksdrev” “Optagelsesnavn” Et entydigt navn for en optagelsespost. “Aktiver optagelse” Sæt flueben for at aktivere optagelse

Seite 149

232Dansk 15. Log-fil Klik på dette link på konfigureringssiden for at vise systemprotokolfilen. Filens indhold giver ekstra informationer om kon

Seite 150

233Dansk Genstart af system Tryk på kontaktfladen “Genstart nu” for at genstarte netværkskameraet . Som alternativ kan du konfigurere en automat

Seite 151

234Dansk 18. Vedligeholdelse og rengøring 18.1 Funktionstest Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset

Seite 152

235Dansk 20. Tekniske data Typenummer CASA20550 Kameratype Netværkskamera Billedoptager: 1/4" Progressive Scan CMOS Sensor Opløsning 16

Seite 153

236Dansk 22. GPL-licensoplysninger Vi gør også her opmærksom på, at netværkskameraet CASA20550 bl.a. indeholder Linux-softwareprogrammer, som

Seite 154

237Dansk CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SELON LES CONDITIONS DE LA LICENCE DE BREVET DE LA NORME AMR-NB. L'UTILISATION DE CE PRODUIT PEUT ÊTRE SOUMI

Seite 155

238Appendix A.) HTTP/CGI Command In URL syntax and in descriptions of CGI parameters, a text within angle brackets denotes a content that is to

Seite 156

239 Note: The access right depends on the URL directory. Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/anonymous/getparam.cgi?[&

Seite 157

24Deutsch “Sekundäre DNS” Server der sekundären Domänenbezeichnung zur Erstellung einer Reservekopie der primären DNS. „UPnP verwenden“ Das Univ

Seite 158

240Request: http://192.168.0.123/cgi-bin/admin/getparam.cgi?network_ipaddress Response: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/html\r\n Contex

Seite 159 - Gebruikersfuncties

241return <return page> Redirect to the page <return page> after the parameter is assigned. The <return page> can be a full URL

Seite 160 - 5.1 Videobesturing

242NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION hostname string[40] 1/6 host name of server (Network Camera, Wireless Network Camera, Video S

Seite 161

243 -200: GMT-05:00 Eastern Time, New York, Toronto -201: GMT-05:00 Bogota, Lima, Quito, Indiana -160: GMT-04:00 Atlantic Time, Canada, Caraca

Seite 162

244 320: GMT 08:00 Beijing, Chongging, Hong Kong, Kuala Lumpur, Singapore, Taipei 360: GMT 09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo, Seoul, Yakutsk 380:

Seite 163

245 parameters will be restored to default value except a union of combined results. restoreexceptdst <Any value> 7/6 Restore the sys

Seite 164

246 customlanguage_i<0~(max count-1)> string 0/7 Custom language name Group: status NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION di_i&

Seite 165

247 user_i<1~20>_pass password[64] 7/6 User’s password user_i0_privilege viewer, operator, admin 6/7 root’s privilege user_i<1~20>

Seite 166

248 certificate_exist <boolean> 6/6 Certificate installed flag (for TLS) certificate_time <integer> 6/7 Certificate installed ti

Seite 167

249Subgroup of network: http NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION port 80, 1025 ~ 65535 6/6 HTTP port alternateport 1025~65535 6/6

Seite 168

25Deutsch Wenn IPv6 aktiviert ist, wartet die Kamera standardmäßig, bis er vom Router eine IPv6 Adresse mittels DHCP zugewiesen bekommt. Falls kei

Seite 169

250 s0_accessname string[3b;42] 1/6 RTSP access name for stream1 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>0) s1_accessname string[

Seite 170

251Subgroup of network: rtp NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION videoport 1025 ~ 65535 6/6 video channel port for RTP (capability.pr

Seite 171 - 192.168.0.3

252 ipv6_deny_i<0~9>_ end <ip address> 6/6 Denied IPv6 ending IP address for RTSP connection Group: videoin NAME VALUE SECURI

Seite 172

253 function 0(not support), 1(support) Bit 1 => Build-in or external camera. 0(external), 1(build-in) Bit 2 => Support pan operation.

Seite 173

254 1: darkest 8: brightness (capability_nvideoinprofile > 0) profile_i<0~(k-1)>_agc 0~2 4/4 Set auto gain control to: 0: 2X leve

Seite 174

255 1 is worst quality and 5 is the best quality. s<0~(m-1)>_mjpeg_qvalue 10~200 7/4 The specific quality parameter of jpeg encoder. 1

Seite 175

256 32000, 48000, 64000, 96000, 128000 s<0~(m-1)>_gamr_bitrate 4750, 5150, 5900, 6700, 7400, 7950, 10200, 12200 4/4 set AMR

Seite 176

257Group: imagepreview_c<0~(n-1)> for n channel products NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION brightness -5 ~ 5 4/4 Preview of a

Seite 177

258Group: motion_c<0~(n-1)> for n channel product NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION enable <boolean> 4/4 enable motion

Seite 178

259Group: tampering_c<0~(n-1)> for n channel, NAME VALUE DEFAULT SECURITY (get/set) DESCRIPTION enable <boolean> 0 4/4 Enable

Seite 179

26Deutsch Für den direkten Zugriff auf einzelne Video-Streams über Web sind nachfolgende Zugangsnamen einstellbar. Der Zugriff erfolgt über kompr

Seite 180

260Group: upnpportforwarding NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION enable <boolean> 6/6 Enable or disable the UPNP port forwardin

Seite 181

261 uart 0 ~ (m-1), m is uart count 1/4 select correspond uart (capability.nuart>0) cameraid 0~255 1/4 Camera ID to control external PTZ

Seite 182

262 speedlink_i<0~4>_name string[40] 1/4 Additional PTZ command name speedlink_i<0~4>_cmd string[128] 1/4 Additional PTZ command

Seite 183

263 logo_link string[40] 1/6 Hyperlink of the logo theme_option 1~4 1/6 1~3: One of the default themes 4: Custom definition theme_color_fon

Seite 184

264 ndo 0, <positive integer> 0/7 number of digital output naudioin 0, <positive integer> 0/7 number of audio input naudioout 0

Seite 185

265 Bit 9 => Reserved bit; Invalidate lens_pan, Lens_tilt, lens_zoon, lens_focus, len_iris. 0(fields are valid), 1(fields are invalid) ept

Seite 186

266 videoin_codec <a list of the available codec types separaters by comma) 0/7 available codec list videoout_codec <a list of the availabl

Seite 187

267 wireless_802dot1 1g <boolean> 0/7 Indicate whether to support the wireless 802.11g wireless_encrypt_ wep <boolean> 0/7 Indi

Seite 188

268 trigger boot, di, motion, seq, visignal 6/6 Indicate the trigger condition. “boot” indicates system boot. “di” indicates digital input. “motio

Seite 189

269 action_do_i<0~(ndo-1) >_enable 0, 1 6/6 To enable or disable trigger digital output. action_do_i<0~(ndo-1) >_duration 1~999 6

Seite 190

27Deutsch „Zugangsname für Stream 2“ Dies ist der Zugangsname 2, um eine Verbindung von einem Client herzustellen. Der Codec-Typ muss MPEG4 sein!

Seite 191

270 ftp_passive 0, 1 6/6 To enable or disable the passive mode. 0 is to disable the passive mode. 1 is to enable the passive mode. email_addr

Seite 192

271 snapshot_postevent 0 ~ 7 6/6 The number of post-event images. videoclip_source <integer> 6/6 Indicate the source of media stream.

Seite 193 - Introduktion

272 weekday <interger> 6/6 Indicate which weekday is scheduled. One bit represents one weekday. The bit0 (LSB) indicates Saturday. The bit

Seite 194

273 dest cf, 0~4 6/6 The destination to store the recording data. “cf” means CF card. “0~4” means the index of network storage. cffolder string

Seite 195

274 information commonname string[64] 6/6 common name in certificate information validdays 0 ~ 9999 6/6 certificatation valid period Gr

Seite 196

275 autospeed 1 ~ 5 1/7 Auto pan/patrol speed (It should be set by eCamCtrl.cgi rather than by setparam.cgi.) Group: eptz_c<0~(n-1)>_s&

Seite 197

276path according to the current path. If you omit this parameter, it will redirect to an empty page. Example: Drive the digital output 1 to tr

Seite 198

277 Query status of the digital output Note: This request requires the privilege of viewer. Method: GET/POST Syntax: http://<servername&

Seite 199

278 Syntax: http://<servername>/cgi-bin/viewer/video.jpg?[channel=<value>][&resolution=<value>] [&quality=<value>]

Seite 200

279 Delete Remove an account from server. When using this method, “username” field is necessary, and others are ignored. edit Modify the accoun

Seite 201

28Deutsch 7. WLAN Hier können Sie die WLAN Konfiguration der Netzwerkkamera vornehmen. Geben Sie die WLAN Zugangsdaten ein und drücken Sie auf „Sp

Seite 202

280 Configuration file (optional) Note: This request requires administrator privilege Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cg

Seite 203

281 Camera Control (capability.ptzenabled=1) Note: This request requires privilege of viewer Method: GET/POST Syntax: http://<serverna

Seite 204

282 tele To zoom without stop for farer view with current speed vx <integer , excluding 0> The slope of movement = vy/vx, used for joyst

Seite 205

283 move home Move to home ROI. up Move up. down Move down. left Move left. right Move right. auto pan Auto pan. patrol Auto patrol. stop

Seite 206

284recall=<value>[&channel=<value>][&return=<return page>] PARAMETER VALUE DESCRIPTION recall Text string less tha

Seite 207 - 5.1 Video-styring

285Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/operator/preset.cgi?[channel=<value>] [&addpos=<value>][&delp

Seite 208

286return <return page> Redirect to the page <return page> after the parameter is assigned. The <return page> can be a full UR

Seite 209

287 Syntax: http://<servername>/cgi-bin/admin/ipfilter.cgi? method=<value>&[start=<ipaddress>&end=<ipaddress>][&am

Seite 210

288 Syntax: http://<servername>/cgi-bin/operator/uartchannel.cgi?[channel=<value>] -------------------------------------------------

Seite 211

289x-sessioncookie: string[22] accept: application/x-vvtk-tunnelled pragma: no-cache cache-control: no-cache ---------------------------------

Seite 212

29Deutsch DynDNS.org Name Server 64 Bit: 10 Hex-Stellen oder 5 Zeichen 128 Bit: 26 Hex-Stellen oder 13 Zeichen ACHTUNG: Wenn Sie für den Schlüssel

Seite 213

290 Open the network streamings Note: This request requires viewer access privilege Syntax: For http push server (mjpeg): http://<server

Seite 214

291page. Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/plain\r\n Content-Length: <system information length>\r\n \r\n <hex decima

Seite 215

292 Please embrace your input value with single quotes. Ex. mediaType=’videoclip’ Support trigger types are product dependent. destPath <t

Seite 216

293http://<servername>/cgi-bin/admin/lsctrl.cgi?cmd=search&triggerType=’motion’+OR+’di’+OR+’seq’&tr iggerTime=’2008-01-01 00:00:00’

Seite 217

294D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle R

Seite 218

3 CASA20550 Bedienungsanleitung Version 01/2011 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.

Seite 219

30Deutsch “DDNS aktivieren” Mit dieser Option wird die DDNS-Funktion aktiviert. “Dienstanbieter” Die Anbieterliste enthält Hosts, welche die DDN

Seite 220 - 9. Adgangsliste

31Deutsch Notieren Sie Ihre Benutzerdaten und übertragen Sie diese in die Konfiguration der Kamera 8.2 DDNS Zugriff über Router Sollte sich Ih

Seite 221

32Deutsch Klicken Sie auf „Hinzufügen“ um die Adressbereiche zu konfigurieren. Folgende Einstellmöglichkeiten sind gegeben: Regel: Einzel, Ber

Seite 222

33Deutsch 10. Video “Videotitel” Der Text erscheint im schwarzen Balken über dem Video-Fenster mit einem Zeitstempel. Dieser Zeitstempel (Da

Seite 223

34Deutsch „Auto“: Die Netzwerkkamera stellt sich selbständig auf die Farbtemperatur in Abhängigkeit zur Umgebungsbeleuchtung ein. Diese Einstellun

Seite 224

35Deutsch „Max. Verstärkung“ Bei schlechten Lichtverhältnissen können mehr Bilddetails dargestellt werden. Je nach eingestelltem Wert kann eine b

Seite 225

36Deutsch „Videoqualität Fixe Bildrate“ Legt die Bildrate konstanst auf einen Wert fest. Die Bildqualität sinkt bei Zunahme der Bildkomplexität (z

Seite 226

37Deutsch Ein grüner Balken bedeutet, dass die Bildvariation sich unterhalb des Überwachungspegels befindet, während ein roter Balken darauf hinwe

Seite 227

38Deutsch 12. Kamera Sabotageerkennung Die Kamera unterstützt eine Sabotageerkennung. Ist die Erkennung aktiviert kann ein resultierender Alar

Seite 228

39Deutsch 13.1 Auslöser Einstellungen „Videobewegungssensor“ Aktiveren Sie das gewünschte Bewegungsfenster „Intervall“ Das Ereignis wird perio

Seite 229

4Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anford

Seite 230

40Deutsch 13.2 Serverkonfiguration Es können 5 Server in der Netzwerkkamera gespeichert werden. Klicken Sie auf „hinzufügen“ um einen neuen Server

Seite 231

41Deutsch „Medienname“ Eindeutiger Name für das Medium. Es existieren 4 verschiedene Medien-Typen: • Momentaufnahme (Dateiformat JPEG) • Vid

Seite 232

42Deutsch „Maximale Dateigröße“ Maximale Größe der Datei in kByte „Dateiname-Zusatz“ Geben Sie hier eine Bezeichnung ein, die dem Dateinamen für

Seite 233

43Deutsch 13.5 Anwendungsübersicht Hier sehen Sie alle in der Netzwerkkamera eingerichteten „Ereignisse“, „Medientypen“, und „Server“. Sie können

Seite 234

44Deutsch „Zeitplan“ der Aufnahme Zeitplan wird genutzt “Son” - “Sam” wählt die Wochentage zur Ausführung der Aufnahme. „Immer“ Aktiviert die Aufn

Seite 235

45Deutsch 17. Verwaltung System Neustart Drücken Sie die Schaltfläche „Jetzt neu starten“, um die Kamera neu zu starten. Sie können alter

Seite 236

46Deutsch Anspruch. Nach dem anschließenden Neustart der Kamera wird diese mit der neuen Firmware in Betrieb gesetzt. 19. Wartung und Reinigung

Seite 237

47Deutsch 21. Technische Daten Typennummer CASA20550 Kameratyp Netzwerkkamera Bildsensor 1/4“ProgressiveScanSensorAuflösung 160x120,320x240

Seite 238 - Appendix

48Deutsch 23. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Kamera CASA20550 u.a. Linux-Software-Programme enthalten,

Seite 239

49Deutsch AMR-NB Standard THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AMR-NB STANDARD PATENT LICENSE AGREEMENT. WITH RESPECT TO THE USE OF THIS PRODUCT, T

Seite 240 - Set server parameter values

5Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Sc

Seite 241

50 CASA20550 User Manual Version 01/2011 Original English user manual. Keep for future use.

Seite 242

51English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of the applicable European a

Seite 243

52English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark

Seite 244

53English Safety advice 1. Mains supply: Power supply 110 - 250VAC, 50/60Hz / 12VDC, 1,5A (included in package content) Operate this product onl

Seite 245

54English Inhaltsverzeichnis Intended use ...

Seite 246

55English 9.3 Sensor settings ...

Seite 247

56English Intended use A detailed description of all functions can be found in chapter „4. Initial start-up“. . Any other use than that desc

Seite 248

57English 2. Installation Make sure that all previous listed accessories were included in scope of delivery. In order to operate the camera an Et

Seite 249

58English 3. Camera description 3.1 Front view/Rear view Voltage supply: Connection for 12 V PSU LAN RJ-45 jack: The network interface is p

Seite 250

59English 4. Initial start-up Direct connection between camera and PC / laptop 1. Make sure to use a crossover network cable 2. Connect the cab

Seite 251

6Deutsch Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher

Seite 252

60English 4.1 First camera access The first camera access takes place by using the program „Installation Wizard 2“. After starting the wizard it

Seite 253

61English install button to continue an install the plug-in. Depending on the security setup of the Internet Explorer the installation might be bl

Seite 254

62English The permanent default username for the admin will be „„root” and cannot be changed. The only way to reset the password if it is forgott

Seite 255

63English Please notice that limited access can occur, due to low mobile network bandwidth. We recommend following settings to optimize the video

Seite 256

64English 5. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Network c

Seite 257

65English Set the interface language. Variable view sizes Using these buttons, you can choose from three different zoom levels for the live p

Seite 258

66English Full-screen Activates the full-screen view. The live image on the network camera is shown on the entire screen. 5.2 Client settings

Seite 259

67English “Host name” This is the text that is shown as the title on the main page. “Time Zone” Adjusts the time according to the selected time

Seite 260

68English 6.2 Security “Root Password” Allows users to change the administrator password by entering a new password. For security reasons, th

Seite 261

69English “Enable HTTPS secure connection” You can choose between unencrypted (HTTP) + encrypted (HTTPS) access or encrypted (HTTPS) access only

Seite 262

7Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Seite 263

70English “Enable SNMPv1, SNMPv2c” Depending on your SNMP server settings, you can define the name fields of the read/write community here. “E

Seite 264

71English Make sure that the option “Use UPnP” is always enabled. UPnP is also used by eytron VMS to search the network camera. “UPnP por

Seite 265

72English If the IPv6 settings are correct, you can read all the settings in the lower window. 6.5.2 IEEE 802.1x Activate this fu

Seite 266

73English 6.5.4 FTP “FTP port” This is the internal FTP server port. It can be a different port to the standard port 21 (21, or 1025 – 65535). Th

Seite 267

74English “RTP port for video” This port can be different from the default port 5558. The port number must always be even. “RTCP port for video”

Seite 268

75English “SSID” (Service Set Identifier) This name identifies the wireless network. The access point and the WLAN network camera must use the s

Seite 269

76English 7. DDNS DynDNS or DDNS (Dynamic Domain Name System) is a system used for updating domain name entries in real time. The network ca

Seite 270

77English “User name/email” The user name and the email address must be entered in this field to set up a connection to the DDNS server or to info

Seite 271

78English 8. Access list This is where you control access to the network camera using IP address lists. “Maximum number of concur

Seite 272

79English Rule: Single, Range, Network: • Single: a specific IP address is added • Range: IP address ranges from - to can be defined • Networ

Seite 273

8Deutsch 10.3 Sensoreinstellungen ...

Seite 274

80English 9. Video “Video title” The text appears in the black bar above the video window with a timestamp. This timestamp (date and time) is p

Seite 275 - Drive the digital output

81English „Brightness, Contrast, Saturation, Sharpness“: Here you can optimize the video imiage depeding on the situation. In order to see th

Seite 276

82English • Schedule: Here you can select a schedule. The settings will only be active within this timeframe. 9.4 Basic setting: Video optio

Seite 277 - Capture single snapshot

83English Day/Night settings: „Switch to B/W in night mode “: Here you can switch the network camera to b/w mode. „IR cut filter“: There are f

Seite 278 - Account management

84English Functionality of motion detection: Two parameters are available for configuring motion detection: Sensitivity and percentage. The fi

Seite 279 - System logs

85English 11. Application This allows you to automate tasks in the network camera. The application configuration comprises 3 sections: event, ser

Seite 280 - Upgrade firmware

86English “Camera tampering detection” An alarm is triggered if the system detects that the connected analogue camera has been tampered with. “IP

Seite 281

87English “Media name” Unique name for the medium. There are 4 different media types: • Snapshot (JPEG file) • Video clip (MP4 format) • S

Seite 282

88English (i.e., just after 3:04 am). If you omit this suffix, the file is updated with the name “video.jpg” on the external FTP server according

Seite 283

89English Symbol Example/function / Create a new folder %IP = IP address 192.168.0.1 %N = Event name Motion_W1 %Y = Year 2010 %M = Month 03

Seite 284

9Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Erstinbetriebnahme“. Eine andere Verwen

Seite 285

90English 12. Recording The recording section allows you to set up recordings with the option of setting up permanent video recordings for net

Seite 286 - IP filtering

91English 15. Log file Click this link on the configuration page to display the system log file. The contents of the file supply useful infor

Seite 287

92English 17. Management Reboot Press the “Reboot Now” button to restart the network camera. You can also configure an automated device reb

Seite 288

93English Upgrade firmware Like an update with the installation wizard, you can update the firmware of the network camera here. You can download t

Seite 289 - Get SDP of Streamings

94English 21. Technical data Model number CASA20550 Camera type Network camera Resolution 160x120, 320x240, 640x480 Pixels (total) 640x480 Pi

Seite 290 - Open the network streamings

95English 23. License information We point at the fact that thenetwork cameras CASA20550 among other things include Linux software source codes

Seite 291

96English 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT. 0516621; NL PAT. 0516621; SE PAT 0

Seite 292

97 CASA20550 Manuel utilisateur Version 01/2011 Mode d'emploi original. À conserver à porter de

Seite 293

98Français Introduction Cher Client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce produit satisfait aux exigences de la législatio

Seite 294

99Français Explication des pictogrammes Un éclair dans un triangle indique un risque pour la santé, par exemple un choc électrique. Un point

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare